Что объединяет Сваргас и кимоно?

2019-11-30 13:13

В субботу 23 ноября в нашем городе побывала с творческим визитом очень интересная гостья. Кандидат филологических наук Александра Баркова - исследовательница мифологии, фольклорист, буддолог, писательница и переводчица. В Выборге она представила свой новый роман «Между», который опубликовала под псевдонимом Альвдис Н. Рутиэн. Встреча с читателями и почитателями состоялась в средневековом городе Сваргасе.

В субботу 23 ноября в нашем городе побывала с творческим визитом очень интересная гостья. Кандидат филологических наук Александра Баркова - исследовательница мифологии, фольклорист, буддолог, писательница и переводчица. В Выборге она представила свой новый роман «Между», который опубликовала под псевдонимом Альвдис Н. Рутиэн. Встреча с читателями и почитателями состоялась в средневековом городе Сваргасе.

Москвичка посещает Сваргас уже в четвёртый раз. В один из этих приездов ей удалось погулять по Выборгу. Редакция «ВВ» не могла пропустить такое событие и расспросила Александру Леонидовну о визите в Выборг, о творчестве и увлечениях.

- Что вам понравилось в Выборге?

- Мне понравился сам город, потому что он сохраняет средневековый колорит, насколько это возможно, я знаю, что тут есть дом времён готики. И теперь, гуляя по своему родному Замоскворечью, я замечаю: «О, здания в стиле северный модерн не только в Выборге есть».

- Почему вы выбрали в своём творчестве именно мифологию?

- Это душевная склонность ко всему волшебному. Так было с раннего детства.

- Для кого вы пишете книги?

- Я пишу для разных людей. Одним ближе мои научные книги, другим художественные, есть такие, кто любит и те, и другие. Я считаю, что разницы между моими научными и художественными работами нет, потому что художественные книги я пишу на огромной фактографической базе. Но вообще мой читатель –; это человек с чётким внутренним нравственным стержнем, который благородство героев воспринимает без ухмылки, потому что сам живёт по этим принципам.

- Часто ли вы получаете критические отзывы?

- Критика бывает разная. Бывает, от людей, которые читали мало или действуют по принципу: «Не читал, но осуждаю». Когда я вижу такой отзыв, я понимаю, всё хорошо, просто ему не нравится, это не для него. А по-настоящему ценные критические отзывы могут быть только от близких людей, которых у меня есть основания уважать. И чем ближе человек, тем больше вероятность, что я получу от него критику. Одну из таких барышень в книге «Холодные камни Арнора" я благодарю за «беспощадное сотрудничество», думаю, этим всё сказано.

- Один из очень интересных фактов о вас –; то, что вы являетесь владельцем самой выставляемой частной коллекции кимоно. Почему именно такое увлечение?

- Потому же, почему я здесь. Я очень люблю традиционную культуру. Я специалист по русским былинам, но русские былины –; явление вымершее. Мне больно и не интересно заниматься вымирающим жанром. К одной из моих статей у меня был эпиграф «Котам нужна живая мышь, их мертвою не соблазнишь», поэтому с появлением интернета я обратила внимание на целый ряд живых традиций. Кимоно в силу своего кроя –; это великолепное полотно для любого рисунка. И я могу много говорить о том, как пространство кимоно становилось полем для написания картин, для того, что сейчас называется информационным посылом. Современная мода активно впитывает элементы из культуры прошлых веков. Кимоно –; это, пожалуй, единственный элемент традиционной культуры, который нашёл своё место в современном мегаполисе и при этом не законсервировался, а развился. Поэтому я и здесь. Сваргас - это не слепое следование старине, это встраивание традиций в современную жизнь, возрождённое в пределах разумного. Мне очень интересно смотреть, как развивается Сваргас. Очень приятно видеть на шоссе указатель –; ведь это не что иное, как встраивание традиций в современную жизнь. Тут, как и в культуре кимоно, традиции живые, а это именно то, что мне нужно.

- Сколько же кимоно насчитывает ваша коллекция?

- Скажем,так: две выставки по триста квадратных метров, плюс фонды.

Затем Александра Леонидовна представила свою новую книгу. Роман «Между» - это роман на грани истории и мифа. Произведение было написано благодаря многолетнему изучению кельтской культуры, но в нём прекрасно уживается кельтская культура со скандинавской. Роман связан не только с «Тристаном и Изольдой», но и с русской литературой –; «Евгением Онегиным», «Демоном», главным образом, с «Анной Карениной». Сюжет разворачивается на эпическом фоне кельтской Британии, охватывая более двух тысячелетий - от возведения древнего Стоунхенджа до правления короля Артура и явления Грааля.

На творческую встречу в Сваргас пришло не много гостей. Видимо, настоящие ценители. Но хозяева всех накормили и напоили, как полагается принимать средневековых путников.

Подробнее читайте на ...

кимоно сваргас роман выборге городе книги традиций представила