Два века театральных связей

2016-5-20 16:46

В выставочном зале музея-заповедника «Выборгский замок» состоялась встреча с профессором Хельсинкского университета, доктором философии, известным театроведом, автором многочисленных работ, изданных на финском, английском и русском языках, Лийсой Бюклинг. Она представила собравшимся краеведам свою новую книгу «Отражение русской души в зеркале Севера. Финско-русские литературные и театральные связи XIX–XX вв.», вышедшую в петербургском издательстве «Алетейя».

В выставочном зале музея-заповедника «Выборгский замок» состоялась встреча с профессором Хельсинкского университета, доктором философии, известным театроведом, автором многочисленных работ, изданных на финском, английском и русском языках, Лийсой Бюклинг. Она представила собравшимся краеведам свою новую книгу «Отражение русской души в зеркале Севера. Финско-русские литературные и театральные связи XIX–;XX вв.», вышедшую в петербургском издательстве «Алетейя».

В центре внимания автора - творчество Антона Чехова, которое, по мнению госпожи Бюклинг, наложило особый отпечаток на становление и развитие сценического театрального искусства в Финляндии. В книге содержится большой объем сведений, связанных с этим процессом. Знакомство Финляндии с Чеховым началось в 1890 году, когда в газете «Viipurin Sanomat» («Выборгские известия») вышел первый перевод небольшого рассказа «Шампанское». Финским читателям, судя по всему, Чехов пришелся по вкусу, и пьесы Антона Павловича появились на финской сцене.

Как сказано в предисловии к книге: «Центральные темы - восприятие творчества А.П.Чехова в Финляндии; русская классическая и новая драматургия на финской сцене; гастроли Финского театра в Петербурге, а также и история Русского казенного театра в Гельсингфорсе (Хельсинки). Среди героев и героинь книги - режиссер Эйно Калима, создатель чеховской традиции в Национальном театре; профессор Яков Грот, будущий известный академик; ведущая драматическая актриса Ида Аалберг; финские критики, артисты и художники; русские актеры, антрепренеры и оперные певцы. В Финляндии нашли почитателей и друзей известные театральные деятели К.С.Станиславский и Н.Н.Евреинов, писатели Максим Горький и Леонид Андреев. Особое место в книге занимает замечательный русский артист Михаил Чехов…».

Как можно судить по этому небольшому фрагменту, интересы и знание предмета у автора достаточно широки. Так, в книге упомянут российский филолог немецкого происхождения Яков Грот, сотрудничавший в «Современнике» с 1838 года и преподававший детям императорской семьи. Будучи чиновником особых поручений при графе Ребиндерге, он занимался инспекцией финских школ по преподаванию русского языка, знание которого финнами настоятельно пропагандировал. Позже, в 1841 году, являясь профессором русской словесности и истории при Императорском Александровском университете (ныне Хельсинкский университет), он организовывает там отдельную русскую библиотеку. Чтобы понять масштаб филологической деятельности Грота, достаточно сказать, что до реформы 1918 года на территории России действовали принципы письма, изложенные им в работе «Русское правописание», определяющей нормы орфографии.

В сегодняшней Финляндии Яков Грот известен, скорее, не как ученый, стремящийся сблизить культуры Суоми и России, а как автор наблюдательной книги «Переезды по Финляндии. Путевые записки», изданной в Санкт-Петербурге в 1847 году, которую можно назвать этнографическим и культурологическим исследованием.

Прослеживая взаимодействие культур наших народов, финская исследовательница уделила много внимания людям и событиям, заложившим основы современной актерской школы. В их числе Михаил Чехов, выдающийся театральный деятель, племянник Антона Павловича, оказавший огромное влияние на актерское искусство во всем мире. Его работа «О технике актера», по мнению многих, является основополагающей в современных театре и кино. В Финляндии, как и во всем мире, актерская школа Чехова популярна, Михаил Чехов стал одной их важных опор для работы театров с русской драматургией, что обеспечило целый ряд успехов финской сцены.

Книга Лиисы Бюклинг (и ее лекция, разумеется!) - не сухое изложение дат и событий, а увлекательное путешествие в тот уголок истории нашего края, куда попадаешь нечасто. И, что мне кажется важным, это знания о центростремительных интеллектуальных и творческих процессах, нас сближающих. В общении, состоявшемся после лекции, госпожа Бюклинг отметила близость наших культур, на которую не могут повлиять политические процессы, в разные исторические эпохи то объединяющие, то разъединяющие наши страны.

В Выборге книга «Отражение русской души в зеркале Севера», переданная автором в дар, доступна в библиотеке музея «Выборгский замок» и библиотеке Аалто.

Подробнее читайте на ...

финляндии русской бюклинг книге чехов автором отражение души